Another commonly used character that’s subject to frequent mandatory tone changes is 一 (yī), which is the Chinese character meaning “one.” Like 不 (bù), 一 (yī) is a Mandarin word that Chinese speakers use on a regular basis. Its original tone, which is the flat or level first tone, is most commonly used when pronounced in isolation. It's time to set this straight: "Ni Hao Ma" is not native Chinese. It sounds so artificial that a native speaker immediately envisions a foreigner speaking with a big smile but drifting tones. I'm not sure why this 3-character greeting is not used by the Chinese but mostly used by foreigners. I think it has to do with a direct translation of At a Chinatown Lunar New Year parade, Senator Kirsten E. Gillibrand’s Chinese name, Lu Tian Na, was on a sign hoisted by a boy. Gianni Cipriano for The New York Times. She had them at “Ni hao hao ma definition at Chinese.Yabla.com, a free online dictionary with English, Mandarin Chinese, Pinyin, Strokes & Audio. Look it up now! oGsBumder • 國語 • 5 yr. ago. To be honest Chinese people never say "ni hao ma", regardless of the formality of the situation. If you want to ask how someone is, it's more natural in informal situations to say 怎么样 (zen me yang) although this still isn't commonly said by Chinese people amongst themselves. "Ni hao" meaning "hello" is Chinese characters: For obtaining stroke order animations , visit the links to the individual characters below. 电话号码 ( dianhuahaoma / diànhuàhàomă ) is composed of these characters: 电 (dian) , 话 (hua) , 号 (hao) , 码 (ma) .

ni hao ma chinese characters